CategoryPoetry

Holly Painter – five poems

H

Holly Painter is a poet, writer, and editor from southeast Michigan. Her first book of poetry, Excerpts from a Natural History, was published by Titus Books in Auckland, New Zealand in 2015. Her poetry, fiction, and essays have also been published in literary journals and anthologies in the US, Canada, Australia, New Zealand, and Singapore. Holly teaches writing and literature at the University...

John Mulrooney – three poems

J

John Mulrooney is a poet, filmmaker and musician living in Cambridge, MA. He is author of If You See Something, Say Something from the Anchorite Press and co-producer of the documentary ‘The Peacemaker’, from Central Square Films. He records and performs regularly with a number of groups in the greater Boston area. He is Associate Professor in the English Department at Bridgewater...

安琪 – 《某某家阳台》

(A translation of this piece into English by Tse Hao Guang can be found here.) 安琪 (1969-),女,本名黄江嫔,1969年2月出生,福建漳州人。1988年7月漳州师范学院中文系毕业。中间代概念首倡者及代表诗人。第三条道路诗歌流派代表诗人。 诗作入选《中间代诗全集》《现代中国文学精品文库·诗歌卷》《感动大学生的100首诗歌》《新世纪十佳青年女诗人诗选》及各种年度诗歌选本等,主编有《中间代诗全集》(与远村、黄礼孩合作,海峡文艺出版社2004年出版)等。出版有诗集《奔跑的栅栏》《任性》《像杜拉斯一样生活》《个人记忆:2004——2006》等五种。诗作被译成韩文、希伯来文、英文,入选韩国、以色列、美国等诗歌选本。现居北京。 我喜欢某 某某 某某某 我用它们代替我喜欢的某,某某,某某某 某+某某=某某某...

Annie Christain – two poems

A

Annie Christain is an assistant professor of composition and ESOL at SUNY Cobleskill with poems appearing in Seneca Review, Oxford Poetry, The Chariton Review, and The Lifted Brow, among others. She received the grand prize of the 2013 Hart Crane Memorial Poetry Contest, the 2013 Greg Grummer Poetry Award, the 2015 Oakland School of the Arts Enizagam Poetry Award, and the 2015 Neil Shepard Prize...

Miho Kinnas – two pieces

M

Miho Kinnas was re-transplanted from Shanghai to Carolina. Her poetry collection Today Fish Only was published by Math Paper Press in 2015, and her work also appears in The Classical Gardens of Shanghai (HKU Press 2016) and Quixoteca: Poems East of La Mancha (Chameleon Press 2016). Her translations have been published in Star*Line (2015) and Cha (2017)   Haruki Murakami I buy his new...

Nina Powles – two poems

N

Nina Powles is a writer and poet from New Zealand, currently living in Shanghai. She is the author of the chapbook Girls of the Drift (Seraph Press, 2014) and several poetry zines. She blogs at Dumpling Queen and is the creator of Tiny Moons.    The city of forbidden shrines   I was almost born in the lunar month of padded clothing in the solar term of almost summer in the season of...

Xu Zhimo – ‘Listening to a Wagner Opera’ (translated by Shelly Bryant)

X

The translation of this poem was originally commissioned by Lynn Pan for use in her research for her most recent book When True Love Came to China. She has generously allowed us to reprint the work at Alluvium. When True Love Came to China can be found at Amazon. Listening to a Wagner Opera by Xu Zhimo powers divine or demonic bring forth thunderous sounds, a raw howl like waves on the wild deep;...

Karolina Pawlik – from the ‘Migraintion’ series

K

Karolina Pawlik is a Shanghai-based researcher, lecturer and writer of mixed Polish and Russian origins. Trained in anthropology, she is mostly interested in visual culture, especially typography evolving in Shanghai since the Republican era. Some of her poems in Polish have been published in Poland. “Migraintion” is the first poetry series she has written in English.    * my...

Categories